DVD2AVI

Commencez par charger vos fichiers VOB. Si la numérotation des fichiers est continue, il vous suffit de sélectionner le premier VOB pour que les autres se chargent automatiquement.

L'étape suivante consiste à trouver à quel type de film nous avons affaire. Avant toute chose, allez dans Video - Field Operation et sélectionnez None. Appuyer ensuite sur F5 pour lancer la prévisualisation. Laisser la tourner un petit peu et observez la fenêtre status window.

Voici deux informations que vous voudrez peut-être noter : d'une part l'Aspect Ratio (16/9 ou 4/3), d'autre part le type d'image.

Si vous voyez Frame Rate = 25.000 fps, votre source est en PAL. Si le champ (frame type) indique Interlaced (images entrelacées), redémarrez la prévisualisation et observez attentivement : si vous ne repérez aucune ligne noire horizontale traversant l'image, c'est qu'en fait les images sont progressives; auquel cas vous n'avez pas à vous en préoccuper. En revanche, si vous observez des lignes noires de ce genre, essayez de changer l'ordre de champ en sélectionnant Video - Field Operation - Swap Field Order et relancez à nouveau la prévisualisation. Si vous voyez toujours les lignes horizontales re-réglez Field Operation sur None; sinon laissez le tel quel.

Si vous voyez Frame Rate = 29.970 fps, laissez la prévisualistion tourner 2 ou 3 minutes puis jetez un oeil sur le champ Video Type : s'il est indiqué FILM avec un pourcentage supérieur ou égal à 95% vous pouvez activer Forced FILM comme le montre la capture d'écran ci-dessous. S'il est seulement indiqué FILM, appliquez la même méthode. Autrement, vous devrez effectuer un IVTC. Même remarque si le champ Video Type indique NTSC.



Le démultiplexage audio est l'étape suivante. Si vous avez rippé avec SmartRipper (la méthode par défaut utilisée dans la plupart de mes guides), vous devriez avoir un fichier d'informations dans le répertoire où vous avez rippé. Ce fichier a pour nom quelque chose comme vts_01_INFO.txt (il a le même nombre vts_XY que tous les fichiers VOB). Ouvrez le dans NotePad et repérez la sélection des flux :

***************
* Stream Info *
***************

Stream[001] X=[[0xE0] Video NTSC 720x480] [] [] [] []
Stream[002] X=[[0x80] Audio English AC3(6Ch) 48kHz ] [] [] [] []
Stream[003] X=[[0x81] Audio Français AC3(6Ch) 48kHz ] [] [] [] []
Stream[004] X=[[0x20] Subtitle English ] [] [] [] []
Stream[005] X=[[0x21] Subtitle Español ] [] [] [] []
Stream[006] X=[[0x22] Subtitle Not Specified ] [] [] [] []
Stream[007] X=[[0x23] Subtitle Not Specified ] [] [] [] []
Stream[008] X=[[0x??] Others] [] [] [] []

Les flux audio sont les seules choses qui vous intéressent. Comme vous pouvez le voir, ce film a 2 flux audio :

Stream[002] X=[[0x80] Audio English AC3(6Ch) 48kHz ] [] [] [] [] qui est une piste Dolby Digital AC3 5.1 en Anglais, et Stream[003] X=[[0x81] Audio Français AC3(6Ch) 48kHz ] [] [] [] [] qui est la même mais en Français. La première piste correspond à la Track 1 de la sélection audio de DVD2AVI, la seconde piste correspond à la Track 2.

Sélectionnez la piste audio souhaitée dans la liste puis allez dans le sous-menu Dolby Digital et sélectionnez Demux.

A présent, nous devons nous assurer que les données vidéo demeurent au format YUV. Vérifions donc que YUV est coché, sinon nous allons perdre en rapidité.


Maintenant, il ne vous reste plus qu'à créer un fichier de projet DVD2AVI qui pourra être traité plus tard.

Après cette opération vous pouvez fermer DVD2AVI. Ne déplacer ni n'effacez surtout pas vos fichiers VOB avant d'avoir complètement achevé le traitement et d'avoir votre film prêt à graver.
Une fois la sauvegarde terminée, vous aurez un fichier d2v et un certain nombre de fichiers AC3 nommés de cette façon : ap AC3 T01 3_2ch 384Kbps DELAY -66ms.ac3. TXY est le numéro de la piste (en général 01 est la piste anglaise; du moins sur les films anglo-saxons). Notez quelque part la valeur de DELAY (-66 dans ce cas précis). Lisez les pistes AC3 dans votre lecteur logiciel de DVD (ou dans le lecteur qui appartient à votre carte de décompression DVD) pour déterminer laquelle correspond à la langue souhaitée. Vos pouvez ensuite effacer les pistes dont vous n'avez pas besoin.

>> RETOUR


Traduction le 16/10/02 par inoteb ;-]
Last update : ??/06/02
Dernière mise à jour : 20/10/02